close


今年的員工旅遊假,和往年一樣今年公司可以自已去旅遊,

之後回來的時候再報帳就好,可惜公司預算有限,超出的部份只能自已付了

只好能省則省囉,在網上找了幾家訂房網站,最後決定在知名的hotels.com訂房網站訂房

這次訂的飯店是京都諾庫飯店 - 京都

價格還挺優的!品質也挺不錯!可以說是值回票價

京都諾庫飯店 - 京都 的介紹在下面

如果有興趣到這附近玩的,不妨可以在這訂房住看看喔!


PS.若您家裡有0~4歲的小朋友,點我進入索取免費《迪士尼美語世界試用包》

限量特優價格按鈕







商品訊息功能:

商品訊息描述:

主要設施

  • 81 間禁煙客房
  • 餐廳
  • 24 小時櫃台服務
  • 空調
  • 每日客房清潔服務
  • 洗衣服務
  • 多語服務人員
  • 禮賓服務

闔家歡樂

  • 沙發床
  • 冰箱
  • 獨立浴室
  • 免費盥洗用品
  • 每日客房清潔服務
  • 吹風機

鄰近景點

  • 位於京都中心區
  • 網路訂飯店怎訂
  • 京都御所 (0.9 公里)
  • 二條城 (1.2 公里)
  • 平安神宮 (2.4 公里)
  • 東本願寺 (3 公里)
  • 清水寺 (4.4 公里)


商品訊息簡述:



京都諾庫飯店 - 京都 討論,推薦,開箱,CP值,熱賣,團購,便宜,優惠,介紹,排行,精選,特價,周年慶,體驗,限時

注意:下方具有隨時更新的隱藏版好康分享,請暫時關閉adblock之類的廣告過濾器才看的到哦!!



下面附上一則新聞讓大家了解時事

住宿優惠活動

陳姓小模遭設局姦殺案6日出現轉折,原本已坦承犯案的程姓男子,在檢警偵訊過程中都指稱女友梁姓女子全程參與,不過檢方今表示,因程男指述梁女的部分有瑕疵,已不符當初羈押要件,因此向法院撤銷羈押,並予以釋放。整起案件的發展,讓人聯想到2013年發生的八里雙屍案,主嫌謝依涵誣指媽媽嘴咖啡老闆呂炳宏為共犯,害他被檢方聲押,士林地院最後裁定他以300萬元交保。

八里雙屍命案凶嫌謝依涵殺害陳進福及張翠萍夫婦,事後還拖八里媽媽嘴咖住宿優惠網啡店負責人呂炳宏下水,指呂炳宏也是共犯,檢方當時懷疑全案有2人以上共同犯案,因此聲押呂炳宏、股東歐石城及友人鍾典峰等人,士林地院裁定呂炳宏以300萬元、歐石城50萬元、鍾典峰30萬元交保候傳,之後因3人的不在場證明,都獲得不起訴處分。

另外,八里雙屍命案與陳姓小模命案,都發生在士林地檢署轄區,而梁女獲釋的日期,剛好與謝依涵誣指呂炳宏等人為共犯,使他們遭檢方聲押是同一天。

而當時八里雙屍命案發生後,真相還未明朗之前,呂炳宏也被媒體報導、社會大眾指涉為凶手,呂炳宏曾在某次專訪中說「最恐怖的不是謝依涵,而是社會的人云亦云」。



工商時報【湯名潔】

5個拖垮履歷的台式用法一份錯誤百出的履歷表,絕不可能得到企業主的青睞。以下五句話都出自履歷上的條列式文字,有些是大錯特錯、有些是不合英文母語人士的習慣,請試著改正。

Debug

1.I developed a powerful database containing information on Chinese manufacturers. 我研發出包括大陸生產廠商的強大資料庫。

2.Chinese/English bilingual with excellent communicative skills. 擁有卓越溝通技巧的中英雙語人士。

飯店3.Duties: Assisted company's CEO in making strategic decisions. 職責:輔助公司執行長決定行銷策略。

4.Marketing Research Assistant, November 2013 to today. 行銷研究助理,2013年11月至今。

5.Provided training and supervised a staff of 15. Sales in the Taipei area therefore increased. 訓練督導15名員工,台北地區銷售額因此上升。

Debugged

1.Developed a powerful database containing information on Chinese manufacturers.

履歷上條列式的句子不受「主詞+動詞+受詞」的文法限制,所以請大膽地把I省略掉,否則一連提太多次,令人厭煩又有自負的感覺。

2.Chinese/English bilingual with excellent communication skills.

communicative是「健談的、愛社交的」,溝通技巧的正確用語是communication skills。

3.Responsibilities: Assisted company's CEO in making strategic decisions.

duty和 responsibility都可解釋為「職責」,但由於duty一字來自due和debt,有「相欠」的意思,因此多用來表示一個人必須執行的義務,給人的感覺比較被動;responsibility則不然,它傾向於表現the ability to respond「能夠回應的能力」,因此較能傳達主動、自發的態度。

4.Marketing Research Assistant, November 2013 to Present.

現任工作的服務期間應寫成「某月某年to Present」或「某月某年- Present」,注意Present首字母要大寫。

5.Provided training and supervised a staff of 15. Sales in the Taipei area therefore increased by 40% in 2016.

省略數字可能降低績效的可信度,因此最好適度寫上具體數字。要特別注意的是:有些數字可能關係到公司的營業機密,故用百分比間接表達即可。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,已經錯了十幾年。

除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(臺北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

京都諾庫飯店 - 京都 推薦, 京都諾庫飯店 - 京都 討論, 京都諾庫飯店 - 京都 部落客, 京都諾庫飯店 - 京都 比較評比, 京都諾庫飯店 - 京都 使用評比, 京都諾庫飯店 - 京都 開箱文, 京都諾庫飯店 - 京都推薦, 京都諾庫飯店 - 京都 評測文, 京都諾庫飯店 - 京都 CP值, 京都諾庫飯店 - 京都 評鑑大隊, 京都諾庫飯店 - 京都 部落客推薦, 京都諾庫飯店 - 京都 好用嗎?, 京都諾庫飯店 - 京都 去哪買?

arrow
arrow

    gaosc2k2y 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()